ترجمة التراکیب الانکلیزیة المضمنة الى العربیة

القسم: Review Paper
منشور
Jun 1, 2003
##editor.issues.pages##
322-322

الملخص

تتناول الدراسة ظاهرة التضمین إذ تهدف إلى إظهار مدى التطابق الشکلی الذی تظهره اللغتان الإنکلیزیة والعربیة فیما یتعلق بظاهرة التضمین وتفترض أن اللغتان الإنکلیزیة والعربیة تظهران درجة عالیة من التباین الشکلی وتقع الدراسة فی أربعة فصول یقدم الأول منها فکرة عامة عن موضوع التضمین فیما یعطی الفصل الثانی وصفا تفصیلیا للتراکیب المضمنة فی اللغة الإنکلیزیة. أما الفصل الثالث فقد خصص لمناقشة ترجمة الجمل الإنکلیزیة لإظهار مدى التطابق بین اللغتین فیما اشتمل الفصل الرابع على أهم النتائج والتوصیات والمقترحات

الإحصائيات

كيفية الاقتباس

محمد عبدالله المحجوب ن., & محمد حسن الحدیدی ج. (2003). ترجمة التراکیب الانکلیزیة المضمنة الى العربیة. اداب الرافدين, 33(36), 322–322. https://doi.org/10.33899/radab.2001.166721